Alas, the interview as it is generally practiced has nothing to do with a dialogue: (1) the interviewer asks questions of interest to him, of no interest to you; (2) of your responses, he uses only those that suit him; (3) he translates them into his own vocabulary, his own manner of thought. In imitation of American journalism, he will not even deign to get your approval for what he has you say. The interview appears. You console yourself: people will quickly forget it! Not at all: people will quote it! Even the most scrupulous academics no longer distinguish between the words a writer has written and signed, and his remarks as reported. In July 1985, I made a firm decision: no more interviews. Except for dialogues co-edited by me, accompanied by my copyright, all my reported remarks since then are to be considered forgeries.
– Milan Kundera, The Art of the Novel (1986)